El català i la Rosalía
Us n’heu adonat que la Rosalía comença el videoclip pronunciant el seu nom amb essa sonora? ‘La Rosalia’, diu. M’encanta. Ho diu amb un català net i clar, és el preludi de ‘Milionària’, una cançó que internacionalitza la nostra llengua. En una hora el clip tenia 150 mil visites i en 5 dies ja superava els 6 milions.
Aquests dies se n’ha parlat molt de la lletra de la cançó i sobretot a can Twitter hi havia força exaltació. Defensors i detractors a punta pala. I no, no s’opinava sobre la qualitat musical, sinó sobre la qualitat lingüística de la cantant. Piulades amb faltes d’ortografia denunciaven la importància de dir ‘aniversari’ i no ‘cumpleanys’! Podíem llegir fils amb autèntiques lliçons de sociolingüística i altres que treien ferro als barbarismes de la cantant.
En qualsevol cas, de tot plegat en podem extreure coses molt positives. Per una banda, una és que s’ha posat en evidència la preocupació social per al bon ús de la llengua. M’agrada recordar que l’any 2007 el Diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans (DIEC2) va ser durant uns mesos el número u en vendes en l’apartat de llibres de no-ficció. El diccionari, tot i tenir un cost de gairebé 70 euros, va superar autors força mediàtics i consagrats i podríem dir que es va convertir en un best-seller! I avui sembla que els debats lingüístics a Twitter són una mostra que el diccionari no només seveix per decorar la prestatgeria, sinó que l’ortografia catalana desperta passions i dubtes.
Per altra banda, una altra de les lectures positives que n’hem de fer és que la cançó de la Rosalía representa un èxit aclaparador per a la nostra llengua. Que la Shakira canti el ‘Boig per tu’ és importantíssim, que soni l’himne del Barça en una final de la Champions, també. I que la Rosalía canti desacomplexadament amb una o altra llengua fa que als ulls de molts joves, el català sigui una mica menys d’anar per casa. I això, és justament el que ens cal.
Fa uns mesos, en una roda de premsa a Buenos Aires, la jove cantant de manera espontània va demanar respondre en català les preguntes del corresponsal de TV3 i Catalunya Ràdio al·legant "Fa molts dies que no parlo en català i en tinc ganes!". I allà, enmig de nombrosos periodistes, la Rosalía es va mostrar desacomplexada amb la llengua. Perquè és bilingüe i probablement s’estima totes dues llengües i vet aquí l’èxit. Aquest és el missatge, parlo català i el faig servir quan ve de gust –potser ella diria ‘quan em dona la gana’- , ‘tra tra’!